Lenguas de la Unión Europea - Wikipedia, la enciclopedia libre

Lenguas de la Unión Europea

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Lenguas
Oficiales
de la UE

Las lenguas de la Unión Europea son las lenguas usadas por los habitantes de los Estados miembros de la Unión Europea. Se incluyen las 7 lenguas oficiales de dicho organismo junto con otras que, generalmente, son oficiales en algunes regiones de los Estados Unidos miembros.

La política de la Unión Europea es animar a todos sus ciudadanos a ser capaces de hablar dos lenguas además de su lengua materna. Varios programas que la Unión Europea financia activamente promueven el estudio de lenguas, así como la diversidad lingüística; pero la Unión Europea ha limitado su influencia en esta área, puesto que cada Estado miembro es responsable de su sistema educativo.

Contenido

[editar] Lenguas Oficiales de la Unión Europea

El número de Estados miembros sobrepasa el número de lenguas oficiales, ya que varias lenguas se hablan en más de un país. A modo de ejemplo, el neerlandés es oficial en los Países Bajos y Bélgica; el francés, en Francia, Bélgica y Luxemburgo; y el griego, en Grecia y Chipre. El alemán, por su parte, es oficial en Alemania, Austria, Luxemburgo y Bélgica. El inglés es oficial en el Reino Unido y mayoritario en Irlanda; y el sueco, en Suecia y Finlandia.

Además, no todas las lenguas oficiales han sido reconocidas como lenguas oficiales en la UE. Este es el caso del idioma luxemburgués, lengua oficial de Luxemburgo desde 1984.

Todas las lenguas oficiales de la UE son, asimismo, lenguas de trabajo. Los documentos que un Estado miembro o una persona sujeta a la jurisdicción de un Estado miembro envía a las instituciones de la Comunidad pueden estar escritos en cualquier lengua oficial de la UE. La respuesta será en la lengua en la que el documento fue enviado. Las regulaciones y otros documentos de importancia general, como el Diario Oficial de la Unión Europea, están escritos en todas las lenguas oficiales. Por ejemplo, durante la presidencia de Finlandia en 1999 y 2006 se publicaron textos en el idioma latín, en el boletín de noticias semanal. La legislación y los documentos de mayor importancia pública son redactados en las 23 lenguas oficiales, aunque esto sólo se da pocas veces.

El coste de mantener esta política multilingüística, esto es, las traducciones e interpretaciones, es de 1.123 millones de euros[cita requerida], lo que supone un 1% del PIB de la UE. Este hecho supone que cada habitante de la Unión Europea paga 2,28 euros al año[cita requerida].

[editar] Conocimiento de lenguas extranjeras

El conocimiento de lenguas extranjeras en la Unión Europea varía considerablemente de un país a otro. Las cinco lenguas secundarias son: el inglés, el alemán, el francés, el español y el ruso, seguidas por el italiano. En la siguiente tabla, las casillas en azul denotan que la lengua es oficial o cooficial en el país mientras que el azul oscuro quiere decir que es la principal lengua hablada en el país.

País (EU27) Inglés
como lengua
extranjera
Alemán
como lengua
extranjera
Francés
como lengua
extranjera
Español
como lengua
extranjera
Italiano
como lengua
extranjera
Ruso
como lengua
extranjera
Flag of Germany.svg Alemania 56% 9% 15% 4% 3% 7%
Bandera de Austria Austria 58% 4% 10% 4% 8% 2%
Flag of Belgium (civil).svg Bélgica 59% 27% 48% 6% 3% 0%
Bandera de Bulgaria Bulgaria 23% 12% 9% 2% 1% 35%
Bandera de la República Checa República Checa 24% 28% 2% 0% 1% 20%
Bandera de Chipre Chipre 76% 5% 12% 2% 4% 2%
Bandera de Dinamarca Dinamarca 86% 58% 12% 5% 1% 1%
Flag of Slovakia.svg Eslovaquia 32% 32% 2% 1% 1% 29%
Flag of Slovenia.svg Eslovenia 57% 50% 4% 2% 15% 2%
Bandera de España España 27% 2% 12% 10% 2% 1%
Flag of Estonia.svg Estonia 46% 22% 1% 0% 0% 66%
Bandera de Finlandia Finlandia 63% 18% 3% 2% 1% 2%
Bandera de Francia Francia 36% 8% 6% 13% 5% 0%
Flag of Greece.svg Grecia 48% 9% 8% 0% 4% 3%
Bandera de Hungría Hungría 23% 25% 2% 1% 2% 8%
Bandera de Irlanda Irlanda 5% 7% 20% 4% 1% 1%
Bandera de Italia Italia 29% 5% 14% 4% 1% 0%
Flag of Latvia.svg Letonia 32% 14% 2% 1% 0% 70%
Bandera de Lituania Lituania 39% 19% 1% 0% 0% 80%
Flag of Luxembourg.svg Luxemburgo 60% 88% 90% 1% 5% 0%
Flag of Malta.svg Malta 88% 3% 17% 3% 66% 0%
Bandera de los Países Bajos Países Bajos 87% 70% 29% 5% 1% 0%
Bandera de Polonia Polonia 29% 20% 3% 1% 1% 26%
Bandera de Portugal Portugal 32% 3% 24% 9% 1% 0%
Bandera del Reino Unido Reino Unido 7% 9% 23% 8% 2% 1%
Flag of Romania.svg Rumania 29% 6% 24% 3% 4% 4%
Bandera de Suecia Suecia 89% 30% 11% 6% 2% 1%
Países candidatos:
Bandera de Croacia Croacia 49% 34% 4% 2% 14% 4%
Flag of Turkey.svg Turquía 17% 4% 1% 0% 0% 1%

Fuente: [1]

[editar] Véase también

[editar] Enlaces externos


Nowy naczelny "Polski Dziennika Zachodniego"
Marek Twaróg od sierpnia pokieruje "Polską Dziennikiem Zachodnim", największą gazetą Grupy Wydawniczej Polskapresse. Twaróg był dotychczas naczelnym "Polski Gazety Wrocławskiej" - tam zastąpi go Arkadiusz Franas.
"Słoneczne Metro" zagości w letnich kurortach
W sobotÄ™ w nadmorskich i mazurskich kurortach ukaże siÄ™ specjalne wydanie bezpÅ‚atnego ”Metra” (Agora SA).
Najgebauer odchodzi z Wydawnictwa Zwierciadło
Małgorzata Najgebauer, wiceprezes Wydawnictwa Zwierciadło (wydawca miesięcznika "Zwierciadło"), rozstaje się z firmą.
Beata Jakoniuk-Wojcieszak wraca do TVP Info
Była szefowa TVP Info Beata Jakoniuk-Wojcieszak wraca do stacji jako sekretarz programowy anteny. Jakoniuk-Wojcieszak od końca sierpnia 2007 roku kierowała pasmem wspólnym TVP 3, które w październiku 2007 roku zostało przekształcone w TVP Info.
Kuchnia.tv wyprodukowała teleturniej kulinarny
"Ugotowani, czyli bitwa na noże i widelce" - to teleturniej kulinarny wyprodukowany przez kanał Kuchnia.tv, który na antenie pojawi się w październiku.
Linki: Strona g³ówna